https://religiousopinions.com
Slider Image

Prehľad Lotus Sutra

Z nespočetných písiem buddhizmu Mahayana je len málo z nich čítaných alebo viac uctievaných ako Lotus Sutra. Jeho učenia prenikajú do väčšiny škôl budhizmu v Číne, Kórei a Japonsku. Jeho pôvod je však zahalený tajomstvom.

Meno sútry v Sanskriti je Maha Saddharma-pundarika Sutra alebo „Veľká sútra lotosu nádherného zákona“. V niektorých budhistických školách je vecou viery, že sútra obsahuje slová historického Budhu. Väčšina historikov sa však domnieva, že sútra bola napísaná v 1. alebo 2. storočí nášho letopočtu, pravdepodobne viac ako jedným spisovateľom. Preklad bol zo Sanskritu do čínštiny v roku 255 nl a toto je najstaršia historická dokumentácia o jeho existencii.

Rovnako ako u mnohých Mahajánových sútra sa pôvodný text Lotus Sutra stratí. Niekoľko skorých čínskych prekladov je najstaršou verziou sútry, ktorá nám zostáva. Najdôležitejší je pôvodný text predovšetkým prekladu mnícha Kamarajiva do Číny do roku 406 nl.

V Číne 6. storočia bol Lotus Sutra povýšený mníchom Zhiyi (538-597; tiež hláskoval Chih-i), zakladateľom tiantaiovskej školy budhizmu Mahajana, zvaného Tendai v Japonsku, ako najvyššiu sutru. Sčasti vďaka vplyvu Tendai sa Lotus stal najuznávanejšou Sutrou v Japonsku. Hlboko ovplyvnil japonský Zen a je tiež predmetom oddanosti Nichirenovej školy.

Nastavenie sútry

V budhizme je sútra kázeň Budhu alebo jedného z jeho hlavných učeníkov. Budhistické sútry zvyčajne začínajú tradičnými slovami: „Tak som počul.“ Toto je prikývnutie príbehu Anandy, ktorý recitoval všetky historické kázne Budhu na Prvom budhistickom kongrese a bolo povedané, že týmto spôsobom začal každé prednesenie.

Lotus Sutra začína: „Tak som to počul. Raz bol Buddha v Rajagrihe a zostal na vrchu Gridhrakuta.“ Rajagriha bolo mesto na mieste dnešného Rajgiru v severovýchodnej Indii a blízko je Gridhrakuta alebo Vulture's Peak. Lotus Sutra teda začína spojením so skutočným miestom spojeným s historickým Budhom.

Čitateľ však v niekoľkých vetách zanechá fenomenálny svet pozadu. Scéna sa otvára na miesto mimo bežného času a priestoru. Buddha sa zúčastňuje nepredstaviteľným počtom bytostí, ľudských i neľudských - mníchov, mníšok, laikov, laikov, nebeských bytostí, drakov, garúd a mnohých ďalších vrátane bodhisattvov a arhátov. V tomto obrovskom priestore je osemnásť tisíc svetov osvetlených svetlom odrážaným vlasom medzi obočím Budhu.

Sútra je rozdelená do niekoľkých kapitol - 28 v preklade Kamarajiva - v ktorých Buddha alebo iné bytosti ponúkajú kázne a podobenstvo. Text, čiastočná próza a čiastočne verš obsahuje niektoré z najkrajších častí svetovej náboženskej literatúry.

Môže trvať roky, než sa všetky náuky spoja v takom bohatom texte. Lotus Sutra však dominujú tri hlavné témy.

Všetky vozidlá sú jedným vozidlom

V prvých pasážach Buddha zhromaždeniu hovorí, že jeho predchádzajúce učenia boli dočasné. Ľudia neboli pripravení na svoje najvyššie učenie, povedal a museli byť vhodnými prostriedkami prinútení k osvieteniu. Lotus však predstavuje posledné, najvyššie učenie a nahrádza všetky ostatné učenia.

Buddha konkrétne adresoval Nirvanu doktrínu triyana alebo „tri vozidlá“. Trijana veľmi jednoducho opisuje ľudí, ktorí realizujú osvietenie počúvaním Budhových kázní, ľudí, ktorí si uvedomujú osvietenie pre seba pomocou svojho vlastného úsilia a cestu bódhisattvy. Avšak Lotus Sutra hovorí, že tieto tri vozidlá sú jedno vozidlo, Buddhovo vozidlo, prostredníctvom ktorého sa všetky bytosti stávajú buddhami.

Všetky bytosti sa môžu stať Budhami

Témou vyjadrenou v celej sútry je to, že všetky bytosti dosiahnu Budhovstvo a dosiahnu Nirvánu. “

Buddha je v Lotus Sutra prezentovaný ako dharmakaya - jednota všetkých vecí a bytostí, neprojevená, mimo existencie alebo neexistencie, bez obmedzenia času a priestoru. Pretože dharmakája sú všetky bytosti, všetky bytosti majú potenciál prebudiť sa k svojej skutočnej prirodzenosti a dosiahnuť buddhovstvo.

Dôležitosť viery a oddanosti

Budhovstvo sa nedá dosiahnuť iba intelektom. Mahajánsky názor je taký, že absolútne učenie nemôže byť vyjadrené slovami ani pochopené bežným poznaním. Lotus Sutra zdôrazňuje význam viery a oddanosti ako prostriedku na realizáciu osvietenia. Okrem iných dôležitých aspektov je dôraz na vieru a oddanosť prístupom k buddhovstvu pre laikov, ktorí svoj život nestrávia v asketickej kláštornej praxi. “

Podobenstvá

Charakteristickým rysom Lotus Sutra je použitie podobenstiev. Podobenstvá obsahujú mnoho vrstiev metafory, ktorá inšpirovala mnoho vrstiev interpretácie. Toto je iba zoznam hlavných podobenstiev:

  • Horiaci dom. Človek musí vylákať svoje hrajúce sa deti z horiaceho domu (kapitola 3).
  • Márnotratný syn. Chudobný, beznádejný muž sa postupne učí, že je bohatý nad mieru (kapitola 4).
  • Liečivé byliny. Hoci rastú na rovnakom teréne a dostávajú rovnaký dážď, rastliny rastú rôznymi spôsobmi (kapitola 5).
  • Mesto Phantom. Muž, ktorý vedie ľudí na ťažkej ceste, vyvoláva ilúziu krásneho mesta, aby im dal srdce, aby pokračovali (kapitola 7).
  • Drahokam v bunde. Muž ušíva drahokam do bundy svojho priateľa. Priateľ sa však potuluje po chudobe a nevie, že má skvostnú hodnotu (kapitola 8).
  • Drahokam v kráľovskom top uzle. Kráľ udeľuje veľa darov, ale svoj najcennejší šperk si vyhradzuje pre osobu výnimočnej zásluhy (kapitola 14).
  • Vynikajúci lekár. Deti lekára umierajú na jed, ale nemajú zmysel užívať lieky (kapitola 16).

preklady

Burton Watsonov preklad knihy Lotus Sutra (Columbia University Press, 1993) si od svojej publikácie získal veľkú popularitu kvôli svojej prehľadnosti a čitateľnosti.

Novší preklad časopisu Lotus Sutra od Gene Reeves (Wisdom Publications, 2008) je tiež veľmi čitateľný a recenzenti ho ocenili. “

Slovník šintoismu: Definície, presvedčenia a praktiky

Slovník šintoismu: Definície, presvedčenia a praktiky

Životopis Ann Lee, zakladateľka Shakers

Životopis Ann Lee, zakladateľka Shakers

Ako vytvoriť tradičné indiánske modlitebné väzby

Ako vytvoriť tradičné indiánske modlitebné väzby